來自廣西岑溪的普通打工妹凌小玲,為了把自己喜歡的漢字故事心得結集成書,在廣東8年期間邊打工邊搜集資料,為此工作換了又換,但她始終沒有放棄心中那份夢想。2012年起,她所寫的關于漢字智慧故事的第一本書《小漢字大智慧》開始在全國新華書店發(fā)售,“立志出書”的凌小玲首嘗成功的喜悅。
凌小玲生于1982年,自小讀書時就對博大精深的中國漢字有一份癡迷,學習漢語言文字頗有心得,不過出書倒是從沒想過的事。2004年底,準備參加英語口語自學考試的凌小玲為了攢錢去當了一名家教。為了通過故事培養(yǎng)小孩對漢語言的興趣,她來到書店購買教材,卻發(fā)現(xiàn)幾乎沒有解說漢字形成歷史的教輔用書。
為此,凌小玲不得不憑著自己的想法按照指事、象形、形聲、會意等特點,自己創(chuàng)作童謠、兒歌來教導小孩,收到的效果卻極其良好。一個個方塊字,在凌小玲的想象中都有屬于自己的生命,它們時而化作小詩,時而演繹故事,講述著漢字演變的大智慧。家教結束后,凌小玲第一次萌發(fā)起寫作的夢想,她決心把關于漢字演繹的精彩故事寫成一本書。
然而矢志寫書的凌小玲仍然必須面對生活的窘迫。2005年她前往廣東打工,8年時間里為了查詢資料,她屢次更換工作,一邊在廠里上班,一邊挖空心思到處尋找圖書館搜集資料。聽說惠州的圖書館有可以參考的著作,她就到那里的幼兒園當一名幼師,搜集完資料后聽說東莞的圖書館更大,她又重新進廠做工。下班之后別的工友都去逛街、唱歌,她卻一頭扎入書海……
沒有電腦,她下班后趴在網(wǎng)吧里一個字一個字地輸入;一次文稿存在U盤里中了病毒后全部丟失,她擦干淚水憑著回憶重新再寫。若干年過去,昔日工友有的已回家結婚生子,有的也在企業(yè)升職加薪,而她卻還在為了收集資料而頻繁跳槽,除了存在電腦的文稿外,“不務正業(yè)”的她幾乎一無所有,家里親人也持反對態(tài)度。
對于“夸”字,凌小玲這樣解析著自己的夢想:“大步急疾氣吁吁,夸父逐日終悲劇。為求光明生命付,心欲嘲癡卻哭之。”而對于形聲字“恢”,她寫了一首小詩闡述心志:“昨夜狂火肆虐摧,畢生心血皆成灰。休把胸口痛里捶,心在夢在終可恢”。
2008年,凌小玲的《小漢字大智慧》完成了一半,她以書信的形式給100多家出版社寄去了簡介和部分內(nèi)容,以試探市場反響,部分出版社的回復極大地鼓舞了她的斗志。2010年,全書完成初稿,西安某出版社認為這本書適合兒童閱讀,并另請畫家創(chuàng)作插圖,以求讓小讀者“故事里認字,閱讀中明理”。
回望8年打工路,年近三十才結婚生子、自稱“打了八年工一無所獲”的凌小玲認為:“我覺得漢字解讀成故事,完全適合各種年齡層次的人閱讀思考。在書里,我同樣寄托了很多我對人生、對漢字文化的感悟。”她信心滿滿地表示,接下來她還會繼續(xù)利用業(yè)余時間寫作第二本、第三本,希望得到更多人的理解和認同。